BFCシリーズ、第5弾! だんだんと物語が進んでいきます。 動きも激しいですね。
Big Fat Cat vs. MR.JONES (BFC BOOKS)
Big Fat Cat vs. MR.JONES (BFC BOOKS)たかしま てつを

幻冬舎 2004-04-09
売り上げランキング : 35170
おすすめ平均star


Amazonで詳しく見る
by G-Tools
語数:4,500 / YL:2.5 / オススメ度:★★★★★ 物語の内容も少しづつレベルを上げてきています。 シリーズを徐々に読み進めて、いつのまにかそれなりの長い文章が 読めているといった配慮がなされてそうです。 内容が面白くて、はまれば次が読みたくて仕方なくなるので 少しぐらい難しくても苦しむことはないと思います。 作者も、少しぐらい分からなくても全然OK、楽しく読んでくださいというスタンスです。 今回の解説は「失われた領域」「言い回しの種明かし」です。 失われた領域では、日本語と英語の狭間にあるどうしても合致しない部分に 焦点を当てています。それを解説することによってもっと英語に興味を持てる! といった内容です。 例えば「笑う」という表現 英語ではlaugh,smile,sneer,smirk,giggle,chuckle,crack up,ridicule,jeer,mock といった様々単語が近いものであります。日本語でひとくくりに「笑う」とピッタリ 来る英語なんてないのです。ちょっと語学的ですが面白いです。 言い回しの種明かしでは、物語に出てくる英語の言い回し(日本語で言う比喩表現のようなもの) の説明をしています。例えばsort of rings a bell =鐘を鳴らすって訳せますが 日本で言う、頭の中で電球がぴかっとなる状態。英語のでは鐘が鳴ったりするようです。 最後におまけとして、短編マンガもあります。 短編でも面白い作品が出来るんだと感じさせます。 Big Fat Cat vs. MR.JONES (BFC BOOKS)